الرئيسية / Uncategorized

Uncategorized

معلومات القبول الجامعي

اسم الطالب : Rakan Mahmoud Abdel Hafez Alassaf تاريخ الميلاد : 07.05.1992 رقم الطالب :17341 يرجى استخدام هذا الرقم عند المراسلة  مع المؤسسة او الاستفسار الجامعات التي سيتم التقديم لها :(يمكنك النقر على اسم الجامعة لمعرفة حالة الطلب)    

أكمل القراءة »

طلب قبول جامعي

اسم الطالب : Anas Mousa Dakhal Allah Al-Rousan تاريخ الميلاد : 01.06.1992 رقم الطالب :17223 يرجى استخدام هذا الرقم عند المراسلة  مع المؤسسة او الاستفسار الجامعات التي سيتم التقديم لها :(يمكنك النقر على اسم الجامعة لمعرفة حالة الطلب)  

أكمل القراءة »

شروط العمل ك طبيب في ألمانيا

s120123224456

لغرض التقدم للعمل كطبيب مع أجر في ألمانيا  يجب على الطبيب المتقدم أن يكون حائز على شهادة الإجازة الجامعية في الطب البشري متضمنة سنة تدريب واحده على الاقل اثناء دراسة الطب أو سنة بعد التخرج . من أجل ضمان التواصل الجيد لغويا مع المرضى ومع كادر العمل من أطباء وممرضين ...

أكمل القراءة »

حساب المعدل على الطريقة الألمانية

Junge an der Tafel [ (c) www.BilderBox.com, Erwin Wodicka, Siedlerzeile 3, A-4062 Thening, Tel. + 43 676 5103678.Verwendung nur gegen HONORAR, BELEG,URHEBERVERMERK und den AGBs auf bilderbox.com](in an im auf aus als and beim mit einer einem eines * & der die das . ), Altersgruppe, Bengel, Bevoelkerung, Bevölkerung, bis, Boy, Bub, Buben, Erziehungsgeld, Gesellschaft, Gesellschaftsschichten, Junge, Jungen, Kind, Kinder, Kinderbeihilfe, Kinderbeihilfen, Kindergeld, Kindern, Kindheit, Kindisch, Kindischen, Kindisches, Kindlich, Kindliches, Knabe, Knaben, Leute, Mensch, Menschen, Menschheit, Nachwuchs, Person, Personen, Soehne, Soehnen, Sohn, Söhne, Söhnen, Spreossling, Sprössling, Sprößling, Arbeitsgeraet, Arbeitsgeraete, Arbeitsgerät, Arbeitsgeräte, Dinge, Gegenstand, Gegenstände, Schultafel, Schultafeln, Allgemeinbildung, Ausbildung, Bildungsniveau, Bildungspolitik, Bildungswesen, Erziehung, Schulbildung, Schule, Schulen, Schulpolitik, Schulstunde, Schulstunden, Schulunterricht, Schulwesen, Lernen, lernende, lernenden, lernender, lernendes, lernt, alt, alte, alten, Deutsch, Fehler, Grammatik, neu, neue, neuen, Neuregelung, Orthografie, orthografisch, orthografischen, orthographisch, orthographischen, Ortographie, Rechtschreiben, Rechtschreibfehler, Rechtschreibfehlern, Rechtschreibreform, Rechtschreibregel, Rechtschreibregeln, Rechtschreibung, Reformen, reformieren, Regelwerk, Reorganisation, Schreibweise, Schreibweisen, Sprache, Pisa, Pisa-Studie, Pisastudie, Studien, Benotung, Prüfungszeugnis, Schulschluss, Schulschluß, Schulzeugnis, Zeugnisse, Zeugnisverteilung, Amuesantes, Amuesieren, AMüsantes, Amüsieren, Ausdruck, Aussage, Darstellung, Darstellungen, Emotion, Emotionen, Freude, Freudiges, freundlich, freundliche, freundlichen, freundlicher, freundliches, Freundlichkeit, froehlich, froehlicher, froehliches, Froehlichkeit, fröhlich, fröhliche, fröhlichen, fröhlicher, fröhliches, Fröhlichkeit, fuehlen, fühlen, Gefuehl, Gefuehle, Gefuehlsempfindung, Gefuehlsempfind

المعدل الألماني، ويسمى Modifizierten Bayerischen Formel صيغة التعديل البافارية، وهو مختلف تماماً عن المعدلات عادة، ويحسب باعتبار أعلى علامة هي 1.0 وأدنى علامة هي 5.0 ، أي تقابل 1.0 معدل 100% (مجموع كامل). أمثلة: – معدل 1.3 يقابل المعدل 96% في حال كان أدنى معدل للنجاح هو 60% والمعدل الكامل ...

أكمل القراءة »

كل شيئ عن القرض الطلابي بافوغ BAföG

4444

أصل الاختصار BAföG تختصر اللغة الألمانية جملة “قانون دعم التعليم الإتحادي” بأخذ أوائل حروف الكلمات التالية Das Bundesausbildungsförderungsgesetz لتضعها في كلمة مختصرة هي BAföG. بدأ القانون بالتطبيق منذ 1971، ليفتح فرصاً جديدة في التعليم للشباب من وقتها. يساعد القانون الشباب والشابّات على تحقيق طموحاتهم الدراسيّة بغض النظر عن حالة أسرهم ...

أكمل القراءة »

كيف تُربي أطفالك على الطريقة الألمانية

Banner_Kinder_Bild

شعرتُ بالذعر حين ذهبتُ إلى أحد المتنزهات لأول مرة في برلين؛ فقد تجمَّع كل الآباء للدردشة وشرب القهوة ولم يلتفتوا لأبنائهم الذين كانوا يلهون عند تنين مصنوع من الخشب يرتفع حوالي 20 قدمًا عن سطح الأرض. وقد حاولت لفت انتباههم ولكن من دون جدوى. على عكس ما كان يشاع عنهم ...

أكمل القراءة »

منح دراسيه في المانيا

school app

تؤمن المِنَح الدراسية في ألمانيا الفرصة للطلاب الأجانب لتغطية نفقات دراستهم أو جزء منها، وهي لعدة تخصصات وممولة من عدة جهات أو جمعيات ألمانية ، وهذه مجموعه من المنح : منحة كونراد – أديناور لدعم الطلاب الأجانب منحة هانز سايدل لطلاب الدكتوراة منحة كارل دويسبورغ، مؤسسة الباير للعلوم والتربية منحة ...

أكمل القراءة »

ترجمه المستندات والشهادات

نقوم ضمن مؤسسه زاجل ( Zajel ) بخدمة الترجمة السريعة لجميع الشهادات والمستندات القانونية إلى اللغة الألمانية وبالعكس وبأسعار مميزة بالتعاون مع مترجمين محلفين وموثقين من الحكومة الألمانية بالإضافة إلى تأمين مترجم شخصي حسب الطلب للمساعدة في تأمين الغاية والطلبات والتواصل مع المؤسسات الألمانية المختلفة من جامعات ومشافي ومعارض ومناطق سياحية. ...

أكمل القراءة »